Je Výchova Viacjazyčných Detí Obrovskou Chybou?
Je Výchova Viacjazyčných Detí Obrovskou Chybou?

Video: Je Výchova Viacjazyčných Detí Obrovskou Chybou?

Video: Je Výchova Viacjazyčných Detí Obrovskou Chybou?
Video: Manželia Bobockí | Výchova detí | Offline 27.5.2015 2023, Marec
Anonim

Keď sa toto dievča narodené v Iráne z Los Angeles stretlo a zamilovalo si do chlapíka narodeného v Kolumbii z Chicaga, zložitosť fungovania nášho vzťahu už bola značná. Strávili sme dva roky prekonávaním priepasti medzi jeho vtedajším životom vo Washingtone D. C. a mojím v Sacramente cestami všade a kamkoľvek, kam by nás naše letecké míle a hotelové body zaviedli.

Rýchly posun vpred o pár rokov a my sme žili v San Diegu, vydali sa a čakali svoje prvé dieťa. Naše korene v našich komunitách a kultúrach boli silné a jedna vec, ktorú sme boli rozhodnutí urobiť, bolo preniesť naše kultúry vrátane jazykov na nášho syna. Mali sme toľko otázok. Ako by sme pokračovali v tom, aby sme ho pri vzájomnej komunikácii v angličtine učili perzštinu a španielčinu? A proti viacjazyčnému vývoju existovali rôzne mýty a stigmy, ktoré nás museli zaujímať: Bola by to chyba?

SÚVISIACE: Knihy na dobrú noc pre dvojjazyčné deti

Najprv sme sa vnútorne pozreli na členov našej širšej rodiny, ktorí uspeli. Tieto rodiny nám povedali to isté: Každý rodič hovoril s deťmi v ich rodnom jazyku, aj keď medzi sebou hovorili anglicky. Ale tí rodičia boli o generáciu starší ako my a ich rodné jazyky boli presne to, ich primárny a dominantný jazyk.

Ale ja a môj manžel, aj keď ovládame naše prvé jazyky, by sme teraz povedali, že angličtina je náš dominantný jazyk. Zatiaľ čo môj manžel má ďalšie výhody plynúce z plynulého čítania a písania v španielčine, moje zručnosti čítania a písania perzštiny sú obmedzené na úrovni prvého stupňa (vek, v ktorom nás matka prestala učiť perzštinu doma, pretože začali dominovať naše vlastné štúdie a domáce úlohy. naše večery a potrebovali sme sa skutočne začať učiť anglicky). Takže som si napríklad nebol istý, či mám jazykové schopnosti a šírku, aby som sa ubezpečil, že sa môj syn naučil perzštinu rovnako, ako som sa to naučil od svojich rodičov. Aj napriek tejto výzve sme to však chceli urobiť.

Jedna rodina mala najmä tri deti, ktoré sa okrem angličtiny učili aj rodné jazyky svojich rodičov. Všetky tiež plynulo čítali a písali. Táto rodina nám povedala, že zatiaľ čo každý rodič hovoril so svojimi deťmi v rodnom jazyku, požadovali, aby ich deti hovorili naspäť s týmto rodičom v rovnakom jazyku. Neskôr sme sa dozvedeli, že sa tomu hovorilo systém „jedna osoba, jeden jazyk“. Táto rodina doplnila tento systém o jazykové kurzy raz týždenne, ktoré kládli dôraz na časti na čítanie a písanie.

Chceli sme, aby naše deti dokázali porozumieť svojim starým rodičom a širšej rodine … Chceli sme, aby ich náš syn plne poznal.

Keď som sa detí pýtal, či to stojí za všetku prácu, ktorú ich rodičia vykonali, zasmiali sa a vyvalili oči, ale povedali, že áno. Neznášali to vtedy, keď sobotné popoludnia trávili hodinovou jazykovou triedou, ktorá im dávala ešte viac domácich úloh, ako už mali. Teraz však skutočne poznali každého zo svojich starých rodičov z oboch strán rodiny, pretože im dokázali úplne porozumieť a spojiť sa spôsobom, ktorý umožňuje hovoriť rovnakým jazykom.

Snívali sme o rovnakých výsledkoch pre nášho syna i budúce deti. Chceli sme, aby naše deti porozumeli svojim starým rodičom a širšej rodine v ich primárnych a dominantnejších jazykoch. Aj keď obaja naši rodičia hovoria dosť dobre anglicky, iba v ich rodnom jazyku môžu plne vyjadrovať svoje myšlienky, zdieľať svoje vtipy a vyjadrovať sa presne. Obe naše matky majú zmysel pre humor a pohotovo rozprávajú príbehy a vtipy, o ktoré sa môžu podeliť iba vo svojom rodnom jazyku. Chceli sme, aby ich syn plne poznal a mohol sa zapojiť do tohto rozsiahlejšieho sveta, ktorý sa otvára, keď niekto pochopí niekoho v jeho rodnom jazyku.

Takže sme začali proces tak, ako to odporúčajú knihy: in utero! Môj manžel by sa rozprával po španielsky s našim dieťaťom v maternici a ja by som s ním viedla všetky rozhovory v perzštine. Zdieľali sme náš plán s našimi rodinami a podľa očakávania sa im uľavilo a nadchlo. Všetci chceli, aby mohli s našim synom voľne hovoriť v ich jazyku bez toho, aby sa museli obmedzovať na svoju obmedzenejšiu angličtinu.

darčeky k promócii materskej školy
darčeky k promócii materskej školy

8 najlepších darčekov k promócii v materskej škole

Knihy AAPI
Knihy AAPI

10 najlepších obrázkových kníh s postavami AAPI

Tiež sme naplnili časť poličky nášho syna knihami v španielčine a perzštine. Naši rodičia radi prídu, chytia tie knihy a čítajú nášmu synovi. Začal som dokonca sám študovať, aby som si vylepšil perzštinu a zistil, či dokážem zvýšiť svoje písomné schopnosti. A ako náš syn rastie, plánujeme ho dať do bilingválnej španielsko-anglickej školy (našťastie je nám to k dispozícii v južnej Kalifornii) a doplniť jeho perzštinu niekoľkými triedami a hernými skupinami.

Ale to všetko je iba plánovanie a začiatok. Zatiaľ sme sa toho držali. (Ukázalo sa, že keď si každý deň navzájom hovoríme podobné veci, pomáha to nám obom naučiť sa ten druhý jazyk!)

SÚVISIACE: Bilingválne deti majú lepšie sociálne zručnosti

A budeme pokračovať vo výskume a budeme hľadať aj niektoré potenciálne úskalia tohto procesu. Aj keď mnohí verili, že výučba dieťaťa viac ako jedného jazyka oneskoruje ich vývoj jazyka, neexistujú vedecké dôkazy, ktoré by preukázali, že viacjazyční ľudia hovoria neskôr. Rovnako ako toľko vecí o deťoch, aj rozsah vývoja má také široké spektrum. Všetky deti sa vyvíjajú vlastným tempom.

Iní sa tiež obávajú, že viacjazyční budú kombinovať jazyky, ale aj keď sa to môže spočiatku stať, bude to vyriešené včas. Ja sám som ako ranný imigrant spočiatku miešal perzštinu s angličtinou, ale rýchlo som zistil, na ktoré slová moji noví americkí priatelia nereagovali. Netrvalo dlho a oddelenie jazykov, ktorými sa hovorí v mojom svete, mi bolo jasné a zreteľné.

Niektorí sa vyjadrili, že to nebude pre nás ako rodičov príliš veľké úsilie, ale ako rodičia sa každý rozhodujeme, do čoho by sme chceli vliať čas svojim deťom. Pre môjho manžela a mňa bude odmenou, ktorú hľadáme na ceste, na ktorú sme sa vydali, to, že jedného dňa budeme môcť počuť nášho syna smiať sa na vtipoch našich matiek a počúvať a chápať príbehy jeho starých rodičov.

Populárna podľa tém