Ako Veľmi Inteligentné Sú Americké Deti?
Ako Veľmi Inteligentné Sú Americké Deti?

Video: Ako Veľmi Inteligentné Sú Americké Deti?

Video: Ako Veľmi Inteligentné Sú Americké Deti?
Video: Ellis Vance (USA) Ako detské knihy rozvíjajú porozumenie detí 2024, Marec
Anonim

Americké vzdelávanie neuprednostňuje výučbu iného jazyka a je to na úkor amerických detí, najmä pri porovnaní s medzinárodnými rovesníkmi.

Nie je to, akoby nebol záujem: školské obvody po celej krajine, ktoré vyskúšali programy dvojitého ponorenia, sotva dokážu držať krok s dopytom. V DI školách strávia študenti (často mladí ako materská škola) buď celý deň, alebo jeho časť, počúvaním, hovorením, čítaním a písaním v inom ako anglickom jazyku. V čase, keď sú pripravení na strednú školu, hovoria plynule a gramotne v dvoch jazykoch.

Prečo teda týchto programov nie je viac? Okresy tvrdia, že nemôžu držať krok s úrokmi, ale ja by som tvrdil, že im chýbajú zdroje, ktoré sú priamo pred nimi.

SÚVISIACE: 10 aplikácií, ktoré znižujú vinu z obrazovky

Keď som vyrastal vo Philadelphii, bol som obklopený deťmi s Portoričanmi a kórejskými rodičmi. Sem tam som zachytil slová, ale keďže tie isté deti, ktoré ma mohli učiť rozhovorom, sa asimilovali do systému verejných škôl v USA, boli povzbudzovaní, aby hovorili anglicky, a nechali všetky ostatné jazyky doma. Od malička ma to však fascinovalo. Chcel som byť dvojjazyčný ako moji priatelia, ale príležitosť formalizovať vzdelávanie sa nikdy nedostavila. Keď som zistil, že sa jazyk naučím sám, bolo trochu neskoro.

Teraz, keď som mama, pozerám na svoje deti a premýšľam, či zostanú pozadu aj ako študentka jedného jazyka. Žijeme v početnej latinskoamerickej komunite v Marylande neďaleko Washingtonu, D. C. Aj keď môj syn chodí jedno popoludnie v týždni na kurz španielčiny, určite to nestačí. Potrebuje byť ponorený, ale náš školský obvod má iba jeden dvojjazyčný program pre celú župu. Ostatní rodičia myslia rovnako ako ja, takže nie je dostatok voľných miest a my sme vynechaní.

V programe sú deti, ktoré sa musia naučiť anglicky, a sú tu aj deti, ktoré sa chcú naučiť španielsky. O tom sú programy v dvoch jazykoch.

New York Times nedávno vydal článok, v ktorom sa uvádza, že New York City má asi 180 dvojjazyčných programov. V článku sa uvádza, že 9 percent študentov základnej školy v Utahu je zapojených do dvojjazyčných programov. V Portlande je populácia študentov v dvoch jazykoch 10 percent, pričom 20 percent škôlkarov sa zúčastňuje. Delaware a Severná Karolína pracujú na rozšírení svojej vlastnej ponuky ponúk pri ponorení do dvoch základných škôl.

Vedúci predstavitelia školstva a politici na miestach ako Delaware chápu výhody dvojjazyčnosti pre deti. Nielen, že pomáha rodeným hovoriacim zdokonaliť sa v angličtine, ale aj buduje americkú pracovnú silu atraktívnu pre medzinárodné spoločnosti, ktoré sa chcú usadiť v USA.

V bilingválnych učebných komunitách je dobre známe, že niektoré štúdie ukazujú, že študenti nemusia hneď podať taký dobrý výkon ako ich kolegovia na neobjazykových školách. Jennifer Steele, docentka na Pedagogickej fakulte Americkej univerzity, pre Times povedala, že „výkony sa zvyšujú tak u rodených hovoriacich, ako aj u študentov anglického jazyka v niektorých ročníkoch a určitých predmetoch po ukončení základnej školy.

darčeky k promócii materskej školy
darčeky k promócii materskej školy

8 najlepších darčekov k promócii v materskej škole

Knihy AAPI
Knihy AAPI

10 najlepších obrázkových kníh s postavami AAPI

Nie všetky programy v dvoch jazykoch sú vytvorené rovnako a skutočne záleží na tom, ako sú spustené. Existuje však aspoň nádej do budúcnosti.

Chcem, aby sa teraz učil, zatiaľ čo jeho mozog je vzrušený a ako malá špongia, ktorá to všetko využije, kým sa z neho nestane mrzutý tínedžer.

Jeden dvojjazyčný program v Montgomery County Maryland je silný už viac ako sedem rokov a zoznam čakateľov, ktorí sa môžu prihlásiť, je viac ako 250 študentov. Deti z celého kraja môžu robiť lotérie. Žiadny rodič sa do toho nemôže zapojiť, pretože ide o verejnú školu, ktorá o niečo viac vyrovnáva podmienky. V programe sú deti, ktoré sa musia naučiť anglicky, a sú tu aj deti, ktoré sa chcú naučiť španielsky. O tom sú programy v dvoch jazykoch.

Edcentral.org vysvetľuje, že „obojsmerné programy ponorenia“integrujú študentov angličtiny do tried s ich rodenými anglicky hovoriacimi rovesníkmi. Študenti s rôznym jazykovým zázemím sa učia spolu s rovesníkmi, ktorí môžu modelovať jazyk, ktorý sa snažia naučiť - či už je to španielčina, mandarínčina, japončina alebo angličtina.

Oveľa jedinečnejšie na škole v Montgomery County je, že polovica školy sa nezúčastňuje tohto dvojjazyčného programu, čo je ako rodiča frustrujúce. Prečo neurobiť celú školu dvojjazyčným jazykom, ak program funguje tak dlho? Prečo nedať tú istú príležitosť ešte väčšiemu počtu detí?

SÚVISIACE: Sprievodca odborníkom po lacných rodinných výletoch, dokonca aj na poslednú chvíľu

Keď rodičia v celej Amerike sedia a čakajú, až sa vzdelávací systém vyrovná zvyšku sveta, mnohí urobia, čo môžu, aby svoje deti aspoň vystavili iným jazykom: prostredníctvom mimoškolských programov, doučovania a dokonca aj hrania hier. Som rád, že môj syn má priateľov, s ktorými môže trénovať svoje malé množstvo španielčiny. Jeho záujem o štúdium jazykov ma tiež podnietil k tomu, aby som s ním pokračoval v štúdiu a praxi.

Už sa neviem dočkať strednej školy, keď budú potrebné jazykové kurzy. Chcem, aby sa teraz učil, zatiaľ čo jeho mozog je vzrušený a ako malá špongia, ktorá to všetko využije, kým sa z neho nestane mrzutý tínedžer. Dúfajme, že školský obvod dobehne skôr ako neskôr, aby som mohol trochu pomôcť.

Odporúča: